En esta sección encontraras todo tipo de
información y artículos relacionados con el mundo del doblaje y los dobladores, además
de noticias de actualidad.
En el área multimedia, existen productos que no suelen aparecer en nuestro idioma o ni
siquiera salen del territorio donde se originan, esto sucede sobre todo con productos de
tierras niponas, como sus series Anime, ovas, películas, y videojuegos; que se niegan a
aparecer en... (+)
En este artículo se detalla el proceso paso a paso de cómo se doblan las películas
actualmente. Todo inicia desde que un estudio se propone comercializar su producto
fílmico a otros países. El proceso tiene lugar desde la recepción del script o guion,
luego se pasa a la traducción del... (+)
Hablar por otros se ha considerado toda una labor artística, desde las personas que
practican con muñecos inanimados, ya que estos prestan sus voces a estos seres, indicar
que el trabajo de estos ventrílocuos no es tan distinto a la del actor de doblaje, ambos
deben proporcionar su... (+)
El doblaje y el subtítulo son herramientas que facilitan el entendimiento de una
historia dentro el área multimedia, ambos funcionan como traducciones, pero tienen
diferencias enormes respecto a costos y estética. Estas han sido criticadas durante mucho
tiempo, pues existen... (+)
En doblaje se considera take o fragmento a una parte extraída del guion literario la
cual es entregada al actor de doblaje para que memorice y entienda el contexto en la cual
está por actuar. Este método es la vía más factible de sincronización, pues se
subdivide el guion para... (+) |